sábado, 19 de julio de 2008

Hope Leaves [OPETH] traducción


En la esquina al lado de mi ventana

Ahí cuelga una fotografía solitaria

No hay razón

Nunca lo notaría

Un recuerdo que podría sostenerme detrás


Hay una herida que está sangrando siempre

Hay un camino que estoy caminando siempre

Y yo se que nunca volverás a este lugar


Pasando días sin hablar

Hay una comodidad en el silencio

Tan acostumbrado a perder toda ambición

Luchando para mantener lo que queda


Hay una herida que está sangrando siempre

Hay un camino que estoy caminando siempre

Y yo se que nunca volverás a este lugar


Una vez desecho, solo hay humo

Quemando en mis ojos para cegar

Para cubrir lo que realmente sucedió

Forzar la oscuridad hacia mí


Hay una herida que está sangrando siempre

Hay un camino que estoy caminando siempre

Y yo se que nunca volverás a este lugar...

Isolation Years [OPETH] traducción


Hay una sensación de nostalgia en mí

Mientras leo la carta de Rosemary

Su escritura honesta

No puede olvidar que ella perdió.


En aislamiento

Ella habla sobre su amor ,

mientras leo

“Moriré sola”

Yo se que estaba dolida


Hay cierto detalle que se ve aquí,

La pluma debe haberse resbalado a un lado

Y dejo una mancha

Al lado de su nombre

Ella sabia que se había ido.


En aislamiento,

Es todo lo que permanecería...

“La herida en mi se está vertiendo

Para quedar en la orilla de un amante”.


sábado, 5 de julio de 2008

SEND ME AN ANGEL (SCORPIONS) traducción

El hombre sabio dijo,
camina de esta manera
Al amanecer de la luz
El viento soplará en tu rostro
Mientras que los años pasan
Escucha esta voz en el interior
Es la llamada de tu corazón
Cierra los ojos y encontrarás
La salida de la oscuridad
Aquí estoy
¿Me enviarás un ángel?
Aquí que estoy
En la tierra de la estrella de la mañana
El hombre sabio dijo, solo encuentra tu lugar
En el ojo de la tormenta
Busca las rosas a lo largo del camino
Solo ten cuidado con las espinas
Aquí estoy
¿Me enviarás un ángel?
Aquí que estoy
En la tierra de la estrella de la mañana
El hombre sabio dijo, solo levanta tu mano
Y busca el encanto
Encuentra la puerta a la tierra prometida
Solo confía en ti mismo
Escucha esta voz en el interior
Es la llamada de tu corazón
Cierra los ojos y encontrarás
La salida de la oscuridad
Aquí estoy
¿Me enviarás un ángel?
Aquí que estoy
En la tierra de la estrella de la mañana
Aquí estoy
¿Me enviarás un ángel?
Aquí que estoy
En la tierra de la estrella de la mañana...

viernes, 4 de julio de 2008

In My Time Of Need (OPETH) traducción



No puedo darle significado a la vida que estoy llevando.

Trato de olvidarte del mismo modo como tú me olvidaste.

Esta vez no hay nada ya que nos una,

Esto es un adiós.



El verano está a muchos kilómetros de acá

Y nadie me preguntaría si me quedo.



Y yo, debería contemplar este cambio.

Para aliviar mi dolor,

Y yo, debería salir bajo la lluvia,
Dar media vuelta y marcharme lejos.



Cerca del fin de todo, camino a la deriva,

Quemando las etapas del éxtasis generado dentro de esta pérdida.

Los pensamientos de expiración que llevo dentro,

Rasgan la coraza de mi alma.



El verano está a muchos kilómetros de acá

Y nadie me preguntaría si me quedo.



Y yo, debería contemplar este cambio.

Para aliviar mi dolor,

Y yo, debería salir bajo la lluvia,

Dar media vuelta y marcharme lejos.



Lenta y constantemente la oscuridad me va desvaneciendo

Pero esto no tiene contención,

Nadie es capaz de verlo.

En mi época de necesidad.



El verano está a muchos kilómetros de acá

Y nadie me preguntaría si me quedo.



Y yo, debería contemplar este cambio.

Para aliviar mi dolor,

Y yo, debería salir bajo la lluvia,

Dar media vuelta y marcharme lejos.

Y yo, debería contemplar este cambio.
Para aliviar mi dolor,
Y yo, debería salir bajo la lluvia,
Dar media vuelta y marcharme lejos

Wonderwall (OASIS) traducción

Hoy va a ser el día
Que ellos van a tirarlo atrás de ti

Ahora debes tener de algún modo

Comprendido lo que vas a hacer

Yo no creo que nadie

Sienta de la manera que yo siento por ti ahora

La palabra criticar estaba en la calle

Aquel fuego en tu corazón se ha ido

Estoy seguro que lo has escuchado todo antes

Pero realmente nunca tuviste una duda

Yo no creo que nadie

Sienta de la manera que yo siento por ti ahora

Y todos los caminos que tenemos que caminar son sinuosos

Y todas las luces que nos guían nos están cegando

Hay muchas cosas que

Me gustaría decirte

No sé cómo

Porque tal vez

¿Vas a ser quién me va a salvar?

Y después de todo

Tu eres mi maravilla

¿Hoy va a ser el día?

Pero ellos nunca lo van a tirar atrás de ti

Ahora debes tener de algún modo

Comprendido lo que vas a hacer

Yo no creo que nadie

Sienta de la manera que yo siento

Por ti ahora

Y todos los caminos que llevan a ti son sinuosos

Y todas las luces que iluminan el camino están cegando

Hay muchas cosas que me gustaría decirte

No sé cómo

Dije tal vez

¿Vas a ser quién me va a salvar?

Y después de todo

Tu eres mi maravilla

Dije tal vez

¿Vas a ser quién me va a salvar?

Y después de todo

Tu eres mi maravilla

Dije tal vez

Tú vas a ser quien me va a salvar

Tú vas a ser quien me va a salvar

Tú vas a ser quien me va a salvar...
VIDEO